La función Living Language de Swype observa lo que escriben los usuarios y añade argot al diccionario predictivo.
En principio, el sitio
web de financiación colectiva (crowdfunding) Kickstarter, el
entrenador Chuck Pagano (de los Indianápolis Colts) y Fukubukuro, una tradición japonesa de Año Nuevo que consiste en que los comerciantes venden bolsas con artículos sorpresa rebajados, parecen cosas completamente ajenas entre sí.
Pero resulta que las
palabras 'crowdfunding', 'Pagano' y 'Fukubukuro' son algunos de los nuevos
términos más populares escritos por los usuarios de la aplicación de texto
predictivo inteligente de Swype para teléfonos inteligentes.
Además, una nueva función creada a partir de los usuarios
del servicio, y llamada Living Language, permite integrar tales palabras en un
diccionario colaborativo compartido. Esto promete facilitar
la escritura, y hacer que los inoportunos errores al autocompletar las palabras
sean menos comunes.
Swype permite a los usuarios escribir deslizando un solo dedo sobre un teclado que aparece en la pantalla. Living Language, anunciado esta semana por la compañía matriz de Swype, Nuance Communications, facilita que los usuarios escriban un término como 'Gangnam style' simplemente escribiendo 'Gangnam'. En última instancia también permitiría que Swype lanzase diccionarios personalizados según la región geográfica u ocupación de un usuario, y agregar soporte para aquellas lenguas minoritarias que a menudo son ignoradas por las empresas de tecnología.
Swype ya ofrece a los usuarios la capacidad de agregar sus propias palabras a un diccionario que lleva incorporado con el objetivo de mejorar la comprensión de lo que intentan escribir. Sin embargo, tal y como señala Aaron Sheedy, vicepresidente de entrada de texto en Nuance Mobile, el lenguaje varía enormemente de persona a persona y de lugar a lugar, y es difícil estar al día de los constantes cambios en la jerga y el argot, y mucho más hacerlo en diversos idiomas.
Ahí es donde Living Language entra en juego. Para aquellos que activen la función, Swype periódicamente sincronizará todas las palabras nuevas que hayan añadido al diccionario de usuario Swype con la base de datos de la compañía. Si Swype detecta que una masa crítica de personas añaden una palabra o frase, como por ejemplo 'MakerBot', la enviará a los usuarios participantes, indica Sheedy. Actualmente, Swype añade nuevas palabras cada semana.
Swype también busca en blogs y sitios web populares palabras nuevas que se puedan agregar a la colección. Sin embargo todo esto tiene un límite, puesto que términos como 'Gangnam style' pueden aparecer en la lengua vernácula de los usuarios antes de hacerse populares en los medios, asegura Sheedy.
"El lenguaje evoluciona cada vez más rápido, y es difícil mantenerse al día a menos que pidamos permiso a la gente para ver cómo se utiliza", señala.
Living Language se basa en una actualización que Swype lanzó en septiembre y que permitía a los usuarios hacer copias de seguridad y sincronizar su diccionario personal. Anteriormente, había que instalar desde cero el software cuando el usuario se cambiaba de un dispositivo a otro.
Cuando Swype lanzó dicha actualización, la compañía pidió a algunos usuarios poder hurgar en sus datos, indica Sheedy, y se observaron decenas de miles de referencias a la palabra 'Lochte', en relación al nadador olímpico Ryan Lochte. Esto ayudó al equipo a darse cuenta de que la gente necesita diccionarios muy actualizados que incluyan temas actuales del mundo que nos rodea.
Jim Glass, científico de investigación sénior en el Laboratorio de Inteligencia Artificial y Ciencias Informáticas del MIT (Instituto Tecnológico de Massachusetts, EE.UU.) y director del grupo de sistemas de lengua hablada del laboratorio, señala que Living Language realmente no supone un coste ni para la empresa ni para sus usuarios, sino que beneficia a ambos.
"En cuanto las empresas acaban de producir un diccionario, salen nuevas palabras", asegura. "Este mecanismo les permite actualizar sus diccionarios para intentar mantenerse al día".
Tener un diccionario actualizado también significa, en parte, saber cuándo sacar palabras, y Sheedy señala que los nuevos términos en Living Language caducarán al cabo de seis meses a menos que conserven un cierto grado de popularidad. ('Lochte' podría mantenerse por un tiempo ya que el nadador va a tener su propio programa de telerrealidad). Sin embargo, una palabra añadida al diccionario del teléfono a través de Living Language no desaparecerá si la hemos utilizado en Swype, añade Sheedy.
En última instancia, Sheedy espera que este trabajo pueda aumentar el número de idiomas que gestiona Nuance. Un médico podría usar un tipo de diccionario Swype, mientras que un periodista de tecnología usaría otro distinto. "Me interesa mucho observar ese tipo de desarrollo y ver cómo nos afecta", concluye.